上海刑事辩护网
京都律师事务所
上海刑事律师杨佰林律师电话:13816613858
网站首页 > 英文版Criminal Law > Amendment (III) of the Criminal Law of the People's Republic of China 中华人民共和国刑法修正案(三)(英文版)
查看详细本站律师

杨佰林律师

杨佰林律师

杨佰林律师,北京京都(上海)律师事务所合伙人、刑事部主任,上海市律师协会刑事业务研究委员会委员,上海山东商会法律顾问团团长。律师执业十八年,主攻经济犯罪、职务犯罪、金融证券领域犯罪的刑事辩护,承办过力拓案、安徽兴邦集资诈骗37亿案、武汉东风汽车公司挪用一亿元社保资金案、无锡国土局正副局长受贿案等社会广泛关注的大案要案,是国内经济犯罪领域的资深律师。

地址:上海市南京西路580号仲益大厦3903A室

Email: 13816613858@163.com

电话:13816613858

扫码关注微信公众号

Amendment (III) of the Criminal Law of the People's Republic of China 中华人民共和国刑法修正案(三)(英文版)


发布时间:2013-11-21 17:23:43 来源: 浏览:
【Title】Amendment(III)oftheCriminalLawofthePeople'sRepublicofChinaOrderofthePresidentofthePeople’sRepublicofChina(No.64)TheAmendment(III)oftheCriminalLawofthePeople’sRepublicofChina,whichwasadopte
【Title】Amendment (III) of the Criminal Law of the People's Republic of China

Order of the President of the People’s Republic of China
(No. 64)
The Amendment (III) of the Criminal Law of the People’s Republic 
of China, which was adopted at the 25th Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People’s Congress on December 29, 2001, is hereby promulgated, and shall come into force on the date of its promulgation.
President of the People’s Republic of China: Jiang Zemin
December 29, 2001 
Amendment (III) of the Criminal Law of the People’s Republic of China
(Adopted at the 25th Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People’s Congress on December 29, 2001)
The Criminal Law is supplemented and amended as follows in order to crack down terrorist crimes, guarantee the security of the State and the people’s lives and properties, as well as maintain the public order:
I.Article 114 of the Criminal Law is amended as: “Whoever commits arson, breaches dikes, causes explosions, spreads pathogen of infectious diseases, poisonous or radioactive substances or other substances, or uses other dangerous means to endanger public security, but causes no serious consequences, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of no less than three years but no more than ten years.”
II.Paragraph 1 of Article 115 of the Criminal Law is amended as: “Whoever commits arson, breaches dikes, causes explosions, spreads pathogens of infectious diseases, poisonous or radioactive substances or other substances, or uses other dangerous means to have inflicted any serious injury or death on people or caused heavy losses of public or private property, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of no less than ten years, life imprisonment or death.”
III.Paragraph 1 of Article 120 of the Criminal Law is amended as: “Whoever forms, leads or actively participates in a terrorist organization shall be sentenced to fixed-term imprisonment of no less than ten years or life imprisonment; the active participants shall be sentenced to fixed-term imprisonment of no less than three years but no more than ten years; other participants shall be sentenced to fixed-term imprisonment of no more than three years, criminal detention, public surveillance, or be deprived of political rights.”
IV.One article is added after Article 120 of the Criminal Law as Article 120 (I): “Any individual who provides funds to a terrorist organization or commits terrorist activities shall be sentenced to fixed-term imprisonment of no more than five years, criminal detention, public surveillance, or be deprived of political rights and shall also be fined; if the circumstances are serious, he shall be sentenced to fixed-term imprisonment of no less than five years, and shall also be fined or be sentenced to confiscation of property.
“Where an entity commits the crime as mentioned in the preceding paragraph, it shall be fined, and the persons who are directly in charge and the other persons who are directly responsible for the crime shall be punished in accordance with the provisions in the preceding paragraph.”
V.Paragraph 2 of Article 125 of the Criminal Law is amended as: “Whoever illegally manufactures, trades, transports or stores pathogens of infectious diseases, poisonous or radioactive substances or other substances, thereby endangering public security, shall be punished in accordance with the provisions in the preceding paragraph.”
VI.Article 127 of the Criminal Law is amended as: “Whoever steals or forcibly seizes any gun, ammunition or explosive, or steals or forcibly seizes pathogens of infectious diseases, poisonous or radioactive substances or other substances, thereby endangering public security, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of no less than three years but no more than ten years; if the circumstances are serious, he shall be sentenced to fixed-term imprisonment of no less than ten years, life imprisonment or death.
“Whoever robs any gun, ammunition or explosive, or robs pathogens of infectious diseases, poisonous or radioactive substances or other substances, thereby endangering public security, or steals or forcibly seizes any gun, ammunition or explosive from State organs, members of the armed forces, the police or the people’s militia, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of no less than ten years, life imprisonment or death.”
VII.Article 191 of the Criminal Law is amended as: “Whoever, while clearly knowing that the funds are proceeds illegally obtained from drug-related crimes or from crimes committed by mafias or smugglers or from terrorist crimes and gains derived therefrom, commits any of the following acts in order to cover up or conceal the source or nature of the funds shall, in addition to being confiscated of the said proceeds and gains, be sentenced to fixed-term imprisonment of no more than five years or criminal detention, and shall also, or shall only, be fined no less than 5% but no more than 20% of the amount of money laundered; if the circumstances are serious, he shall be sentenced to fixed-term imprisonment of no less than five years but no more than ten years, and shall also be fined no less than 5% but no more than 20% of the amount of money laundered: (I) providing fund accounts; (II) helping exchange property into cash or any financial negotiable instruments; (III) helping transfer capital through transferring accounts or any other form of settlement; (IV) helping remit funds to the outside of the territory of China; (V) covering up or concealing by any other means the source or nature of the illegally obtained proceeds and the gains derived therefrom.
“Where an entity commits the crime as mentioned in the preceding paragraph, it shall be fined, and any of the persons who are directly in charge and the other persons who are directly responsible for the crime shall be sentenced to fixed-term imprisonment of no more than five years or criminal detention; if the circumstances are serious, any of them shall be sentenced to fixed-term imprisonment of no less than five years but no more than ten years.”
VIII.One article is added after Article 291 of the Criminal Law as Article 291 (I): “Whoever spreads mendacious pathogens of infectious diseases, explosives, poisonous or radioactive substances or other substances, or fabricates terrorist information on threats of explosion, biochemical threats or radioactive threats, or, while clearly knowing that the terrorist information is fabricated, intentionally disseminate such information, thus seriously disrupting public order, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of no more than five years, criminal detention or public surveillance; if he causes serious consequences, he shall be sentenced to fixed-term imprisonment of no less than five years.”
IX.This Amendment shall come into force on the date of its promulgation.
【法规标题】中华人民共和国刑法修正案(三)
 【本法变迁史】
中华人民共和国刑法[19790706]
中华人民共和国刑法(97修订)[19970314]
中华人民共和国刑法修正案[19991225]
中华人民共和国刑法修正案(二)[20010831]
中华人民共和国刑法修正案(三)[20011229]
中华人民共和国刑法修正案(四) [20021228]
中华人民共和国刑法修正案(五)[20050228]
中华人民共和国刑法修正案(六)[20060629]
中华人民共和国刑法修正案(七)[20090228]

中华人民共和国主席令
 (第64号) 
 《中华人民共和国刑法修正案(三)》已由中华人民共和国第九届全国人民代表大会常务委员会第二十五次会议于2001年12月29日通过,现予公布,自公布之日起施行。
 中华人民共和国主席 江泽民
 2001年12月29日
 中华人民共和国刑法修正案(三)
 (2001年12月29日第九届全国人民
 代表大会常务委员会第二十五次会议通过)
 为了惩治恐怖活动犯罪,保障国家和人民生命、财产安全,维护社会秩序,对刑法作如下补充修改:

 一、将刑法第一百一十四条修改为:“放火、决水、爆炸以及投放毒害性、放射性、传染病病原体等物质或者以其他危险方法危害公共安全,尚未造成严重后果的,处三年以上十年以下有期徒刑。” 

 二、将刑法第一百一十五条第一款修改为:“放火、决水、爆炸以及投放毒害性、放射性、传染病病原体等物质或者以其他危险方法致人重伤、死亡或者使公私财产遭受重大损失的,处十年以上有期徒刑、无期徒刑或者死刑。” 

 三、将刑法第一百二十条第一款修改为:“组织、领导恐怖活动组织的,处十年以上有期徒刑或者无期徒刑;积极参加的,处三年以上十年以下有期徒刑;其他参加的,处三年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利。”

 四、刑法第一百二十条后增加一条,作为第一百二十条之一:“资助恐怖活动组织或者实施恐怖活动的个人的,处五年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利,并处罚金;情节严重的,处五年以上有期徒刑,并处罚金或者没收财产。
 “单位犯前款罪的,对单位判处罚金,并对其直接负责的主管人员和其他直接责任人员,依照前款的规定处罚。” 
 五、将刑法第一百二十五条第二款修改为:“非法制造、买卖、运输、储存毒害性、放射性、传染病病原体等物质,危害公共安全的,依照前款的规定处罚。” 

 六、将刑法第一百二十七条修改为:“盗窃、抢夺枪支、弹药、爆炸物的,或者盗窃、抢夺毒害性、放射性、传染病病原体等物质,危害公共安全的,处三年以上十年以下有期徒刑;情节严重的,处十年以上有期徒刑、无期徒刑或者死刑。
 “抢劫枪支、弹药、爆炸物的,或者抢劫毒害性、放射性、传染病病原体等物质,危害公共安全的,或者盗窃、抢夺国家机关、军警人员、民兵的枪支、弹药、爆炸物的,处十年以上有期徒刑、无期徒刑或者死刑。”

 七、将刑法第一百九十一条修改为:“明知是毒品犯罪、黑社会性质的组织犯罪、恐怖活动犯罪、走私犯罪的违法所得及其产生的收益,为掩饰、隐瞒其来源和性质,有下列行为之一的,没收实施以上犯罪的违法所得及其产生的收益,处五年以下有期徒刑或者拘役,并处或者单处洗钱数额百分之五以上百分之二十以下罚金;情节严重的,处五年以上十年以下有期徒刑,并处洗钱数额百分之五以上百分之二十以下罚金:(一)提供资金帐户的;(二)协助将财产转换为现金或者金融票据的;(三)通过转帐或者其他结算方式协助资金转移的;(四)协助将资金汇往境外的;(五)以其他方法掩饰、隐瞒犯罪的违法所得及其收益的来源和性质的。
 “单位犯前款罪的,对单位判处罚金,并对其直接负责的主管人员和其他直接责任人员,处五年以下有期徒刑或者拘役;情节严重的,处五年以上十年以下有期徒刑。”

 八、刑法第二百九十一条后增加一条,作为第二百九十一条之一:“投放虚假的爆炸性、毒害性、放射性、传染病病原体等物质,或者编造爆炸威胁、生化威胁、放射威胁等恐怖信息,或者明知是编造的恐怖信息而故意传播,严重扰乱社会秩序的,处五年以下有期徒刑、拘役或者管制;造成严重后果的,处五年以上有期徒刑。”
 

 九、本修正案自公布之日起施行。
 
标签:
本网站所包含文字、图片等全部信息可能涉及版权或其它民事权利问题,请勿擅自转载或者使用,本网站并未对使用该等信息进行任何形式的许可和保证,由此产生的任何法律责任,与本站无关;本网站所包含文字、图片等全部信息亦仅用于介绍本站和促进了解的目的,如您认为相关内容涉及您的自有知识产权,请与我们联系,接到您的通知并核实有关情况属实后,网站会第一时间删除相关内容。